LANVIN  ランバン ペアリング(2本分) La vie en bleu 結婚指輪 マリッジ リング 5924037 5924038 【楽ギフ_名入れ】【楽ギフ_のし宛書】【楽ギフ_包装】【RCP】【最安値挑戦】【送料無料】05P04dec18:時計・宝石のヨシイ - 70b69

2019-05-12

LANVIN  ランバン ペアリング(2本分) La vie en bleu 結婚指輪 マリッジ リング 5924037 5924038
【楽ギフ_名入れ】【楽ギフ_のし宛書】【楽ギフ_包装】【RCP】【最安値挑戦】【送料無料】05P04dec18
日付+イニシャルの刻印はコメント欄にご記入ください
ジャンヌランバンと親交の深かった
著名な室内装飾家、アルマン・アルベール・ラトー。
ランバン本社の室内に施されている造形的な装飾のデザインを
ランバンのコレクションの柄として提供されました。

材質:Pt950/K18YG/Dia 
ダイヤモンドリング3石入り
内側にサファイヤ入り
定価 \135,000
刻印の例(結婚指輪・マリッジリング)

材質:Pt950/K18YG 
内側にサファイヤ入り
定価 \145,8000


※通常納期サイズ6〜22は約1週間以内 
サイズ23以上及びハーフサイズは別作で納期約1ヶ月になります。

※刻印について(結婚指輪・マリッジリング)
◆ブロック体のアルファベットを使用した場合
1.大文字、小文字を使用できます。
2.『(ハートマーク)』、『☆(星)』の記号を使用できます。
  (〇)KENTA  MIORI
  (〇)Kenta Miori
  (〇)KenTa  MioRi

◆筆記体のアルファベットを使用した場合
1.文字列の頭文字のみ大文字を使用できます。
2.『(ハートマーク)』、『☆(星)』の記号を使用できます。
  (〇)Kenta Miori
  (×)KENTA MIORI
  (×)KenTa MioRi
文字数の制限について
◆文字数の限度は指輪のサイズによって若干、違いがあります。

目安としては、
6号〜22号の場合、文字入れ上限は21文字程度となっております。
・5号以下の場合は、下記の電話番号より、ご相談ください。
その他の刻印例
◆◇━ 名前を入れるパターン ━━◇◆
(男性の指輪) MIORI to KENTA
(女性の指輪) KENTA to MIORI


◆◇━ 記念日とイニシャル ━━◇◆
(男性の指輪) 2010.12.24 M to K (2010.12.24 Miori to K)
(女性の指輪) 2010.12.24 K to M (2010.12.24 Kenta to M)

お名前が短ければ、このように刻印することも可能です。
(男性の指輪) 10.12.24 Yuki to Yuji
(女性の指輪) 10.12.24 Yuki to Yuji

イニシャルの部分をお互いのお名前にする場合等がございます。
(男性の指輪) 2005.12.15 MIORI
(女性の指輪) 2005.12.15 KENTA
上記パターンの場合、お互いに相手の名前を刻印します。


◆◇━ (ハート)で名前をはさむ ━━◇◆
(男性の指輪) MIORI
(女性の指輪) KENTA
上記パターンの場合、お互いに相手の名前を刻印します。

◆◇━ メッセージ・パターン ━━◇◆
(例1)
FOREVER LOVE

(例2)
二人の指輪の文字列を合わせると、ひとつの文になるになるように
刻印される方もいらっしゃいます。 
このように、遊び心を加えてみるのも素敵かもしれませんね。

(自分の指輪) EVEN IF IT
(相手の指輪) GROWS OLDER
※この場合「たとえ歳をとっても」という意味になります。

※刻印可能文字数内で、お好きなメッセージを刻印することが可能です。


刻印は無料でさせていただきます。

刻印について詳しくは0120−3589−85
ジュエリー ヨシイ までお問い合わせください


ジャンヌランバンと親交の深かった。著名な室内装飾家、アルマン・アルベール・ラトー。
ランバン本社の室内に施されている造形的な装飾のデザインを、ランバンのコレクションの柄として提供されました。

▼刻印について(結婚指輪・マリッジリング)▼
◆ブロック体のアルファベットを使用した場合
1.大文字、小文字を使用できます。
2.『(ハートマーク)』、『☆(星)』の記号を使用できます。
  (〇)KENTA  MIORI
  (〇)Kenta Miori
  (〇)KenTa  MioRi

◆筆記体のアルファベットを使用した場合
1.文字列の頭文字のみ大文字を使用できます。
2.『(ハートマーク)』、『☆(星)』の記号を使用できます。
  (〇)Kenta Miori
  (×)KENTA MIORI
  (×)KenTa MioRi

▼文字数の制限について▼
◆文字数の限度は指輪のサイズによって若干、違いがあります。

目安としては、
6号〜22号の場合、文字入れ上限は21文字程度となっております。
・5号以下の場合は、下記の電話番号より、ご相談ください。

▼その他の刻印例▼
◆◇━ 名前を入れるパターン ━━◇◆
(男性の指輪) MIORI to KENTA
(女性の指輪) KENTA to MIORI


◆◇━ 記念日とイニシャル ━━◇◆
(男性の指輪) 2010.12.24 M to K (2010.12.24 Miori to K)
(女性の指輪) 2010.12.24 K to M (2010.12.24 Kenta to M)

お名前が短ければ、このように刻印することも可能です。
(男性の指輪) 10.12.24 Yuki to Yuji
(女性の指輪) 10.12.24 Yuki to Yuji

イニシャルの部分をお互いのお名前にする場合等がございます。
(男性の指輪) 2005.12.15 MIORI
(女性の指輪) 2005.12.15 KENTA
上記パターンの場合、お互いに相手の名前を刻印します。


◆◇━ (ハート)で名前をはさむ ━━◇◆
(男性の指輪) MIORI
(女性の指輪) KENTA
上記パターンの場合、お互いに相手の名前を刻印します。

◆◇━ メッセージ・パターン ━━◇◆
(例1)
FOREVER LOVE

(例2)
二人の指輪の文字列を合わせると、ひとつの文になるになるように
刻印される方もいらっしゃいます。 
このように、遊び心を加えてみるのも素敵かもしれませんね。

(自分の指輪) EVEN IF IT
(相手の指輪) GROWS OLDER
※この場合「たとえ歳をとっても」という意味になります。

※刻印可能文字数内で、お好きなメッセージを刻印することが可能です。

日付+イニシャルの刻印はコメント欄にご記入ください。

刻印は無料でさせていただきます。

※通常納期サイズ6〜22は約1週間以内 
サイズ23以上及びハーフサイズは別作で納期約1ヶ月になります。

刻印について詳しくは0120-358-985ジュエリー ヨシイ までお問い合わせください。



LANVIN (ランバン) La vie en bleu 結婚指輪  コンビダイヤモンド入り(2本分)

LANVIN (ランバン リング) La vie en bleu Pt9501/K18コンビダイヤモンド結婚指輪 内側サファヤ
通常納期 約1週間以内 
価格
280,800円 (税込)
※最安送料での配送をご希望の場合、注文確認画面にて配送方法の変更が必要な場合があります。
※離島・一部地域は追加送料がかかる場合があります。
※東京・神奈川・千葉・埼玉で対象エリア外へのご注文は、毎日15:00までのご注文で翌日の配達となります(あす楽)
左ダイヤ入り サイズ  
右ダイヤ無し サイズ  
(納期約1週間予定)
個数
未選択項目があります
選択肢を選んでから買い物かごに入れてください
未選択項目があります
選択肢を選んでから買い物かごに入れてください
お気に入りに追加
お気に入りに追加
レビューを書く
ラッピング対応

English OK カスタマーサービス
英語トレーニングプログラム

どのようなプログラムがあるのか?

English OKの人気プログラムとは:

  1. ホテルサービス英語

  2. レストランサービス英語

  3. レストランサービス英語 (上級)

  4. レストラン アップセリングベーシック (日本語)

  5. ホテルサービス英語 (電話応対)

  6. ヘアサロン ビューティー英語

  7. ベーシックカスタマーサービス英語
    (3時間新入社員ワークショップ)

  8. ベーシックホスピタリィー英語

  9. ショップサービス英語

  10. ビジネス英語

* 全てのプラグラムは、基本的に16時間です。

*カスタマイズプログラムもございます。サンプルカスタマイズプログラムは、フィットネスサービス英語、ハウスキーピング英語、ラグジュアリーレジデンスサービス英語、Eメール英語があります。

その他のプログラムについてご興味がございましたら、
お気軽に English OK (03-3712-7232)まで お問い合わせ下さい

English OKは、効率的か?

English OKのプログラムは、プロフェッショナルで効率的そして楽しむことと、 サービスの目的に合った内容ですすめられます。

  1. 事前 & 事後テスト
  2. 目的の設定
  3. プロフェッショナル & ポジティブな学習環境
  4. 実践的な内容 & ロールプレイ
  5. プログラムレポート
    (8時間以上のトレーニングの場合)

トレーニングを受けた受講生の感想は?

受講生の声:

  1. "過去に某英会話学校に通っていましたが、内容が実用的でなく、興味が持てずあまり身に付きませんでした。English OKの授業はとても楽しく、自分のためになりました。楽しかったです。"
    グランドプリンスホテル新高輪

  2. "最初は正直乗る気がしなかったが、口に出す事によりおもしろくなったし、最初本気でやったらは ずかしかったけど、途中から恥ずかしくなくなった。しかも口に出すことによって自然に文章覚えていました。"
    セルリアンタワー東急ホテル

  3. "英語を話すのが嫌だったけれど、習ったあともっとしゃべりたいと思えた。楽しく勉強することができた。"
    クラウンプラザ神戸

  4. "とてもわかりやすく、今まで受けた英語の授業のなかでも一番楽しく、理解することができました。
    先生たちも皆さんとても優しく、親しみやすかったです。是非また教えてほしいです。"
    グランドプリンスホテルニュー高輪
トレーニングを受けたマネージャーの感想は?

受講生のマネージャーの声:

  1. "English OKのスタッフは、新入社員のモチベーションを上げ、興味のある、実践的なトレーニングを提供してくれました。"
    目黒雅叙園

  2. "ホテルで実際に使用する基本の生きたフレーズを、全員が楽しみながら学べました。"
    ホテルオークラ神戸

  3. "English OKの講師は皆ネイティブで、英語を学ぶには最高の環境である。 また内容も、通常の業務に直結していて、それぞれの部署でそのまま使える英語を学ぶことができた。
    英語を既に話せるフロントスタッフがレッスンを受講しても、ホテル的な表現、丁寧な言い回しを身につけることができ、 また英語を話すことが苦手なスタッフは、最低限の言葉を身につけることができた。 皆、自信が付いた、外国人に話したい気持ちになったという前向きな声を多く聞かせてくれた。
    マネージャーや店長クラスのものは、受講後、他のスタッフに英語のアドバイスをできるようになった。 全体を通してこのプログラムは中身の濃いものであると感じた。"
    グランドプリンスホテル新高輪

その他のプログラムについてご興味がございましたら、
お気軽に English OK (03-3712-7232)まで お問い合わせ下さい

S